Go to content Go to navigation Go to search

Ko zašpila prleški kantavtor … Aufbiks!

25.06.2007 | avtor: Rajko

Domiselno, zelo poslušljivo, s svežimi rimami in zvoki … pozabite sranje, ki se vsakodnevno vrti po naših radijskih postajah. Tukaj je namreč nekaj novega, kvalitetnega, avtorskega, duhovitega. Mogoče bo zaradi prvovrstne izvedbe v prleškem narečju za razumevanje besedila potrebnih več poslušanj, a zagotavljam, da boste poznavalci dobre glasbe te komade tako ali tako poslušali večkrat.

Kantavtor je Tadej Vesenjak, doma je v Veliki Nedelji pri Ormožu. Četudi sem iz teh krajev, sem zanj slišal šele, ko sem pred kakim mesecem mimogrede naletel na njegovo spletno stran. Najbolj žalostno pa je, da niti lokalne radijske postaje dobrim domačim avtorjem ne namenijo vsaj delčka pozornosti. Raje vrtijo … eh, brezveze.

Ker je glasba dostopna samo z Vesenjakove spletne strani, je ne morem prilimati na blog. Obiščite, kliknite, prisluhnite in uživajte!

Dobra novica je tudi zapis na strani, ki napoveduje izid albuma. Komaj čakam! (Lahko pa se seveda tudi zgodi, da je album že zdavnaj izšel.)

www.kantavtor.tk

 

Pot je cilj, cilj je konec (Twentynine Palms)

12.06.2007 | avtor: Rajko

Ob gledanju sodobnih izvedb tega filmskega žanra je biti gledalec res nehvaležno, pravzaprav je v veliki meri kar fizično dejanje. Road movie ja pač žanr, ki gledalcu že pred filmom ponudi zelo jasno izhodišče: v ospredju ni potovanje manjšega števila ljudi (ponavadi para) z avtomobilom do točke x (in nazaj), čeprav žanrsko poimenovanje nakazuje prav na to, saj se gledalec pred filmskim platnom zaveda, da sama pot filmskega lika ne bo pripeljala do metafizičnega odrešenja, ker je eksistencialna ujetost ena glavnih komponent road movieja.

To pa še ni vse: ker je zunanja zgradba žanra zelo strogo omejena, režiserjem ne preostane nič drugega, kot da omejenost premagajo z res radikalnimi posegi v žanrskost, ki pa po drugi strani v sodobnem road movieju prav to žanrskost tudi potrjuje. Tako je Gus Van Sant v Gerryju svoj road movie preselil s ceste na ne-pešpot čez puščavo do nove ceste.

Twentynine Palms

V puščavo, v obcestno mestece Twentynine Palms, sta se iz Los Angelesa podala tudi lika kvalitetnega road movieja režiserja Bruna Dumonta. Ker bi – kot že rečeno – enostavno potovanje temu žanru dandanes odvzelo sodobnostnost, se je Francoz poslužil novega prijema: v mesto fotograf David, Američan, in Rusinja Katia prispeta kmalu, najprej po večpasovni avtocesti, pozneje po značilnem ameriškem highwayju, od tu naprej pa njuna pot spominja na deltast rečni izliv, saj se iz mesta po zelo slabih podeželskih cestah odpravljata raziskovat bližnjo okolico in iskat skupno usodo.

Ilustracija napetosti njunega medsebojnega odnosa s prikazovanjem puščavskih pejsažev odlično sovpada z dolgimi kadri brez glasbene zvočne kulise – najpogosteje slišimo le veter in brnenje avtomobilov na bližnji cesti – in na simbolni ravni krepi minimalističnost v odnosu obeh iskalcev ljubezni, katerih največji hendikep je nezmožnost komuniciranja, ki ne temelji le na slabem medčloveškem odnosu, ampak tudi v slabem znanju francoščine, jezika, v katerem se pretežno ne-sporazumevata.

V celotnem filmu je zato najkvalitetnejša režiserska izvedba rešitve, kako to ne-sporazumevanje, oz. nezmožnost sporazumevanja, preseči: gledalcu v spominu najbolj ostane edini poetični trenutek v filmu, ko David in Katia gola splezata na puščavsko skalovje, kjer objeta obležita. Sta nad vsemi, sama, gola, tiha. Očitno je tukaj tudi edino mesto, kjer lahko brezkonfliktno shajata. Še spodaj, pred vzponom, sta spolni odnos morala prekiniti, ker je Katia bila presuha. Zgoraj pa spolnosti ne rabita, že božanje po jajcih jima je dovolj.

twentyninepalms01.jpg

Spodaj, v svetu ostalih ljudi, je slika drugačna. Spolna sla žene oba, a izkazuje nadvse pomembno razsežnost njunega odnosa: oba sta le motorika brez čustev, vendar je David tisti, ki skozi agresivnost med spolnim aktom manifestira svojo nadvlado. Ko oba v hotelu istočasno dosežeta orgazem, je jasno, da bo filma kmalu konec – in tukaj se pojavi še zadnja priložnost, da se režiser izkaže in dokaže, saj namreč dvakrat prestavi konec filma; in to ne kar tako. Ko že dvakrat misliš, da je filma in poti konec, režiser poišče grozovit, ultimativni konec, ki se izteče v novo čakanje na rešitev.

 

Gegen die Wand na spletu

5.06.2007 | avtor: Rajko

Tukaj si lahko ogledate nemški film iz leta 2004 z naslovom Gegen die Wand, dobitnika zlatega medveda na Berlinalu 2004 in evropske filmske nagrade na najboljši evropski film leta. V filmu nemško-turškega režiserja Fatiha Akina je predstavljen beg v Nemčiji živeče Turkinje iz moralnih rešetk njene muslimanske družine.

Film je močno zaznamovalo tudi dogajanje okoli njega, saj je nemški rumeni časnik Bild po osvojenem zlatem medvedu na berlinskem filmskem festivalu objavil novico, da je glavna igralka Sibel Kekili filmske izkušnje nabirala tudi v pornografskih filmih.

gegen-die-wand.jpg

 

Ko Meryl še zadnjič zapoje Altmanu

4.05.2007 | avtor: Rajko

Sicer na kanadski različici na lastne oči preverjeno obstaja Amerika, ki jo premalo poznamo in ki skriva v sebi najdragocenejše kulturne zaklade. Zaradi trenutne svetovne politične situacije smo prepogosto zavedeni, da je Amerika le kup nakupovalnih centrov, vasi s ponudniki hitre prehrane, ogromnih enoličnih predmestij in svetlečih downtownov. Na srečo na ameriškem podeželju še obstajajo ljudje, ki sedijo pred hišo na verandi, zazrti čez širna polja v sončni zahod, in že iz folklore po radiu poslušajo prenos baseballske tekme.

V ta svet in nekaj desetletij nazaj se je po svojo zadnjo snov podal režiser Robert Altman. Enkrat tedensko zvečer takrat namreč ni bil čas za baseball, ampak za zelo priljubljeno radijsko oddajo A Prairie Home Companion. Nastal je netendenciozen film, imenovan tudi Last Radio Show, o skupini zanesenjakov, ki so v gledališču sredi minnesotske prerije v živo ustvarjali radijsko oddajo, ki je našla svoje poslušalce v romantičnem poslušalstvu Osrednjega zahoda. Gledalec je priča le zadnji oddaji, ki jo utečeno moštvo še zadnjič pred podrtjem gledališča in ukinitvijo oddaje lastnoročno sproducira od glave do pete – od reklam, do novic in glasbenih vložkov. Odvijeta se kaos za kulisami in profesionalna izvedba, ki je niti nepričakovana smrt ne vrže s tira. Bistvo zgodbe ni v pričakovanju, ali bodo gledališče res podrli ali pa ga bo po čudežu rešil kar angel v belem, marveč v pripovedi: Altman se je v hommageu raijskemu mediju še zadnjič izkazal kot mojster insceniranja vzdušja, čustev, ko se 105-minutna mešanica humorja, glasbe, pikre kritike in kančka melanholije zdrvi skozi oči v možgane.

Meryl je zakon

Posebna odlika filma je vrhunsko kombiniranje pesemskih besedil z dogajanjem v zaodrju, celoten film pa je prežet s skrbno izbranimi pesmimi, ki so vsaka zase vrhunec celotne predstave. V vlogi ene od The Johnson Sisters sedaj tudi s fantastičnim petjem preseneti Meryl Streep:

[youtube]nkjhnCRqDF0[/youtube]

Najboljše pride po koncu

Še vedno pod vtisom kratkočasne pripovedi je za gledalca zelo pomembno vedeti, da je radijski show z imenom A Prairie Home Companion nastal leta 1974. Vodi ga Garrison Keillor, ki je v Altmanovem filmu odigral samega sebe in prispeval tudi scenarij. Tako je: vodi ga – show je namreč še vedno na sporedu vsako soboto med peto in sedmo uro popoldne po centralnem ameriškem času. Napogosteje ga snemajo v mestu St. Paul v Minnesoti v Fitzgerald Theatre, občasno pa gostujejo tudi drugod. Tedensko mu na čez 500 radijskih postajah prisluhnejo skoraj štirje milijoni poslušalcev.

 

Vihar roso le spremeni

4.05.2007 | avtor: Rajko

Štefanecu je v zgodovinskem romanu uspelo v splet resničnih dogodkov z začetka prejšnjega stoletja prefinjeno vpeti zgodbo o posamezniku, ki ga je vihar časa kruto pretresel, a mu orientacijske karte življenja ni uspel iztrgati iz rok.

Lani je jesensko literarno bero z romanom Republika jutranje rose, ki je izšel v zbirki Nova slovenska knjiga pri Mladinski knjigi, dopolnil tudi Vladimir P. Štefanec. Sicer deklariran Ljubljančan, rojen leta 1964, je svojo mladost preživel v Murski Soboti, ki je s svojo zgodovinsko podobo tudi relativno precej realen temelj kulise romana, saj avtor bralca čisto na koncu le-tega pouči, da se je še kot mlad fant potikal po zapuščenem judovskem pokopališču na obrobju Murske Sobote. Pozneje so ga zanimale gostilniške debate o skoraj že mitični Murski republiki, še kasneje pa zgodovina, ki je bila v prvih dveh desetletjih 20. stoletja na tem območju razgibana kot le malokje. Odločilen zagon za nastanek romana pa je prispevala novica o avtomobilski nesreči v Sóboti leta 1913.

showimage.jpeg

Kakor je bila ta avtomobilska nesreča usodna za nastanek romana, tako tudi njena literarizirana inačica predstavlja največji zasuk v usodi glavnega junaka Augusta Lamma, domačina, ki je po študijskih letih na Dunaju v rodni Sóboti zasedel ugledno sodniško mesto. Zavidanja vredno delovno mesto pa ni bila edina Lammova značilnost, ki ga je razločevala od soboške skupnosti. Bil je namreč tudi pripadnik judovske manjšine v Sóboti, rad je pogledal za učiteljico češkega porekla Ano Lansky, posedoval je francoski športni avtomobil, bral francoske modne žurnale, rad si je privoščil konjak. Od sodelavcev na sodniji se je razločeval po tem, da si je edini pravniško izobrazbo pridobil na dunajski univerzi, torej v avstrijskem delu avstro-ogrske monarhije, medtem ko so njegovi stanovski kolegi študij končali v Pešti. Omenjena avtomobilska nesreča je res bila najočitnejši dogodek, ki je spremenil Lammovo življenje, a vendar se je v razglabljanju o poteh usode spraševal, če napaka ni bila storjena že prej. Bi moral namesto na Dunaj v Pešto? Je bilo avtomobil res treba kupiti?

August Lamm je bil individualist, neke vrste osamelec, ki se je vzpenjal nad soboško ravnico in ki po drugi strani ni hotel delovati vzvišeno. Ker je bil eden najboljših študentov svoje generacije – celo najboljši v rimskem pravu – bi svojo kariero zagotovo lahko nadaljeval na velikomestnem Dunaju, vendar je bil v rodno Sóboto preveč močno vkoreninjen.

»Po drugi strani pa je čutil, da je nepovratno zraščen s tem mestom, da se je tako navadil na opojni mir, ki je vanj z vseh strani vel iznad rodovitnih ravnic, da bi bil brez njega kakor pohabljen.« (49)

Njegovi stoični drži je botrovala precejšnja filozofska razgledanost. Ko je razmišljal o urejenosti sveta, je ob branju Dnevnika cesarja Marka Avrelija spontano vstopil v dialog s filozofom, ki ga je pripeljal do zaključka, da človek je vpet v pravično kozmično strukturo. Ta pravičnost pa se v romanu kaže na dveh ravneh, ki iz kvazisveta skozi bralno izkušnjo segata v bralca. Razlika med njima je le, da je s citiranjem izrekov rimskega prava prva izražena zelo neposredno, medtem ko se na metaforični ravni, ki pa jo bralec mora sam prepoznati in razvozlati, s tudi naslovno metaforo rose pravična in dokončna kozmična urejenost sveta kaže, se razume, bolj zakrito.

Pot po rosi

Po naslovu se rosa prvič pojavi na novem avtomobilu, kapljice so drobne in lesketajoče. Take so tudi takrat, ko se Lamm vrača iz Turopolja, kjer je ubogi družini odnesel nekaj denarja za otroke. Ko se v Turopolju spre s sosedi družine, se ne počuti prav nič dobrodošlo, zato mu je rosa v temnem jarku edina domača stvar, torej še zmeraj nekaj lepega, nežnega in lahkega. V pozni jeseni pa slana, zamrznjena rosa, v temnem večeru ustvari strašljivo ozadje goreči metli, ki se premika po dvorišču. Simbolnost rose se še stopnjuje, saj časopisi v Sóboto prinašajo novice o krvavi rosi, ki je besnela po Evropi. Prav krvava rosa je spremenila perspektivo, s katere je Lamm roso opazoval. Z nižje perspektive je imel možnost spoznati njeno odvisnost od zunanjih vplivov, a navkljub vsemu je bila osnovna lepota rose tudi tukaj prisotna. Po presenetljivem pogrebu pa se rosa ne pojavi, se pa duše po smrti kot rosa dvigajo proti nebu in tam ustvarjajo Republiko jutranje rose, zato bi si Lamm na svojem grobu za nagrobnik najraje zaželel le roso. Na koncu romana pa najverjetneje res iz Republike jutranje rose pada zlati dež, na katerem Lamm skupaj z Markom Avrelijem zre v urejeno prihodnost usode.

Pisatelj Štefanec

Vladimir P. Štefanec je z novim romanom ponovno posegel po preizkušenem receptu, saj je za obravnavo tematike izbral med bralci zelo popularen žanr – zgodovinski roman. V svojih prvih literarnih delih se je dvakrat odločil za kriminalko (Morje novih obal, 1991, Sprehajalec z nočnih ulic, 1994) in enkrat za potopis v obliki kratkih zgodb (Pariške zgodbe, 1998). Le njegov zadnji roman, ki si je prislužil tudi nominacijo za kresnika, Viktor Jelen, sanjač, 2002, je žanrsko težko določljiv. V Republiki jutranje rose se v verističnih opisih pogosto premakne tudi v junakov notranji prostor, kar rezultira v podrobnem psihološkem in filozofskem portretu Augusta Lamma.

Novost in hkrati tudi presenečenje za Štefanečeve redne bralce bo prav gotovo slog, ki v primerjavi z njegovimi prejšnjimi stvaritvami ni tako svež in ne omogoča tako zelo hitrega branja, a je v primerjavi z mnogimi slovenskimi avtorji še zmeraj dovolj enostaven. V tej enostavnosti pa se skriva tudi odlika Štefanečevega pisanja, ki je najbolj prišla do izraza v Pariških zgodbah, saj Štefanec s poenostavljenimi besedami – a da ne bo pomote, še zmeraj z zelo izčiščenim besediščem in prefinjenim slogom – zna za- in razvozlati zahtevnejše filozofske dileme.

 

« Starejši zapisi Naslednji zapisi »